Translation of "non smettere" in English


How to use "non smettere" in sentences:

Non smettere di essere una lady.
No need to stop being a lady.
Non smettere di cantare perchè ci sono io.
You don't have to stop singing on my account.
Ma la cosa importante e' non smettere mai di provarci.
But the important thing is just to never stop trying.
Se non te lo dico io, non smettere di filmare.
Don't cut unless I say cut.
Credo che l'importante sia non smettere mai di cercare.
I guess the important thing is to never stop searching.
Dovete smettere di cantare, ma non smettere di marciare!
Stop the chant, not the march!
No, non smettere per causa mia, ti prego.
No. Don't stop on my account, please.
Sa quando è cosi eccitante che moriresti pur di non smettere?
You know when it's so good you'd rather die than stop?
No dai, non smettere di spogliarti ora che mi hai visto.
No, please, don't stop getting undressed on my account.
Non smettere di usare Celexa senza prima parlare con il medico.
Do not suddenly stop taking Celexa without checking with your doctor.
Quand'e' ora di premere il grilletto, non smettere finche' non e' a terra.
When it's time to pull the trigger, you don't stop pulling until he's down.
Quando faro' sul serio, mi implorerai di non smettere.
When I get going, you'll be begging for more.
Non smettere di avere fiducia in me.
Just don't give up on me.
Non smettere di usare eccetto sulla consulenza del suo dottore.
Do not stop using except on your doctor's advice.
Non smettere di prendere eccetto sulla consulenza del suo dottore.
Do not stop taking except on your the advice of your doctor or health care professional.
Non smettere di prendere il farmaco a meno che non sia consentito dal medico.
Do not give up taking the medicine unless it is permitted by your doctor.
Un giorno, tesoro, quando avrai una figlia tua, capirai che essere un genitore significa non smettere mai di preoccuparti per i tuoi figli.
One day, honey, when you have a daughter of your own, you'll understand that being a parent, it means you just never stop worrying about your children.
E potrebbe non smettere di uccidere finche' non lo ricevera'.
And he may not stop killing until he gets that recognition.
E tu... non smettere mai di combattere per cio' che e' giusto.
And you. Don't you ever stop fighting for what's right.
Non smettere mai di dirgli quanto li amavo.
Never stop telling them I loved them.
Qualunque cosa mi succeda... non smettere di installare quel software.
Whatever happens to me, don't stop installing that software.
Dice sempre di non smettere mai di essere curiosi.
You always say we should never stop being curious.
Non smettere di credere in me.
And don't give up on me again.
Gwen... Non smettere di correre finche' non sarai lontana da qui.
Gwen, don't stop running until you are well away from here.
Il ritmo sembra non smettere mai
Start in the daytime Go all through the night
C'è chi suona ad ogni ora ll ritmo sembra non smettere mai
They got music, it's always playing Start in the daytime Go all through the night
Non smettere di essere bambino, o non farai mai un altro film.
Don't stop being a child. You'll never make another movie.
Mi dice che, chiunque stia cercando di smettere con qualcosa, prende sempre un antenato, come esempio, per non smettere.
Everyone trying to leave something always has a relative to use as an example to not quit.
Beh, qualunque cosa ti faccia, non smettere, perche'... non sei mai stata cosi' bella.
Whatever you're doing keep it up, because... you have never looked better.
E non smettere finche' non lo dico io.
And don't stop till I tell you.
Sappiamo bene dove puoi arrivare se riesci a... non smettere.
I think we both know where it's headed, if you can maintain.
Non smettere di credere in te, Marisa, ok?
Don't stop believing in yourself, okay, Maris?
Un sacco di persone che non bevono o fuori tutto l'anno improvvisamente non smettere di dare voi il noioso.
People who don't drink or go nuts all year suddenly going all Kanye on you.
No, non smettere di girare o il fondo si brucera'!
No, don't stop stirring, the bottom will burn!
Il suo errore e' stato non smettere quando era al massimo, finendo la sua carriera con una media battuta di.161.
His mistake was not quitting when he was on top, ending his career when he was batting.161.
E tu mi dicesti di non smettere mai di credere che le cose un giorno sarebbero potute andare meglio.
And you said you'd never give up believing that things might one day get better.
E il messaggio di mio padre che dice di non smettere di cercare.
And my father's message to not stop looking.
E stasera, alle 7:42:46 ho trovato un ritaglio in cui papa' ha cerchiato 'non smettere di cercare' e, sul retro, ho trovato un numero di telefono.
And tonight, at 7:42:46 p.m I found a newspaper clipping where my dad had circled "not stop looking" and I found a telephone number on the back.
Non smettere di cercare per conto mio.
Don't stop looking on my behalf.
Nina, per favore, non smettere di parlare inglese.
Nina, please, let's not stop speaking English.
Non smettere mai di credere nel tuo progetto e sapere come trarre vantaggio dalle critiche dei futuri investitori che aggiungeranno valore al progetto e ignoreranno quelli che non contribuiscono nulla.
Never stop believing in your project and know how to take advantage of the criticism of future investors that will add value to the project and ignore those that contribute nothing.
Non smettere di usare Effexor senza prima parlare con il medico.
Do not stop using nortriptyline without first talking to your doctor.
(3) Non smettere mai di sviluppare il nuovo prodotto.
(3) Never stop developing the New Product.
Non smettere di prendere Anteovin se questo si verifica.
Do not stop taking Alesse if this occurs.
La tua voce è piccola, ma non smettere mai di cantare.
Your voice is small, but don't ever stop singing.
Non smettere mai di perfezionare il proprio punto di forza, andando sempre alla ricerca di nuovi modelli.
Opportunity-makers keep honing their top strength and they become pattern seekers.
Non smettere mai di cercare di essere il meglio che puoi... questo si può controllare.
Never cease trying to be the best you can be -- that's under your control.
2.2100059986115s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?